ANISE KOLTZ |
BIOGRAPHIE
Née le 12 juin 1928 à Luxembourg-Eich.
Fondatrice et organisatrice des Journées de Mondorf (rencontres internationales
d'auteurs et de poètes, 1963-1974).
Membre de l'Académie Mallarmé, Paris, du Pen-Club de Belgique, et de l'Institut
Grand-Ducal des Arts et Lettres.
Elle vit à Luxembourg et écrit en trois langues.
PRIX LITTERAIRES
Gouvernement luxembourgeois, 1962.
Claude Sernet, 1981.
Jean Malrieu, 1991
Blaise Cendrars, 1992
Antonio Viccaro, Wallonie-Bruxelles, 1994
International price, Struga, 1994
Grand prix de littérature hors de France, Académie royale, Brux. 1994
Prix Batty Weber, Luxembourg, 1996
Prix Apollinaire 1998
LIVRES PARUS AUX EDITIONS PHI
Chants de Refus I poèmes, 1993
Prix Antonio Viccaro / Wallonie-Bruxelles, 1994
traduit en italien, en portugais, en macédonien, en roumain et en anglais
Chants de Refus II poèmes, 1995
Le mur du son poèmes, 1997
La terre
se tait poèmes, 1999
QUELQUES POEMES DE "CHANTS DE REFUS I"
Dieu
je t'appelle
comme si tu existais
Descends de ta croix
il nous faut des bûches
pour nous chauffer
* * *
Personne ne me met au monde
Seule je sors
d'entre tes jambes sanglantes
Tarée par trop de naissances
je ne vis pas-
* * *
Je pèse la souffrance
dans tes yeux
comme on pèse le pain
avant de le mettre au four
* * *
Mon corps est chaud
comme le seuil d'une église
Quand tu entres en moi
la bible divague
* * *
Chaque matin
recréant vie et mort
mon corps se soumet
à son ombre
et la suit
* * *
QUELQUES POEMES DE "LE MUR DU SON "
Dépassant le
mur du son
je me libère de toute mesure
la voix perd la parole
* * *
Le poète
devenu l'homme
qu'il ne voulait pas être
vend au rabais
une vérité sans loi
* * *
Il existe des mots
rapides et agressifs
comme des busards
Au lieu de s'élever dans le ciel
ils foncent dans l'herbe
pour déchiqueter leur proie
* * *
Quand j'écris
la page se referme sur moi
Je vis à la mauvaise époque
au mauvais endroit
j'écris dans la mauvaise langue
Je m'affole dans ma cage de papier
* * *
Écrire contre la mort
même si la bataille est perdue d'avance
mes mots prêts à frapper
tentent de capter
des fragments de vie
* * *
Tout poème est sans réponse
Océan sans fin
il se noie
dans un coquillage
* * *
Mes poèmes
des fourmillières
parmi les paroles noires
et grouillantes
des reines fécondes
des milliers d'ouvrières sans ailes
* * *
En relisant mes poèmes
je vois des mots cassés et déformés
comme les arbres d'un verger
ravagé par la tempête
* * *
Il y a un peu de neige
entre mes paroles
Mais la mare est noirâtre
d'où je retire parfois un mot
ressemblant à la réalité
* * *
Je t'offre un poème
comme un verre d'eau
Il ne désaltère pas -
Il te présente un lac
où tu couleras à pic
* * *
Parfois je ramasse
un poème blessé
qui meurt
entre mes mains
Je l'enterre
Et ma solitude s'accroît
* * *
Haletant
de page en page
le livre me parle
à voix basse
Avec du poison sur ses lèvres
il m'insuffle sa mortalité
* * *
Le monde m'a légué
un réservoir de paroles
qui s'épuise rapidement
Avec ce qui reste
j'attends qui ou quoi
me tuera
* * *
Je n'invente pas le poème
il existe quelque part
dans l'univers
ou pend hors d'un rêve
tel un micro cassé
* * *
Aujourd'hui
rien ne se passe dans mon écriture
Comme la neige qui noircit
sous nos pas
le papier se couvre de traces
qui mènent nulle part
pas même à la mort
Chants de Refus I
Collection GRAPHITI, Editions Phi
dessins de Marta Pan
110 pages, ISBN 2-87962-023-6, 75 FF / 480.-FB
Chants de Refus II
Collection GRAPHITI, Editions Phi
dessins de Joseph Probst
104 pages, ISBN 2-87962-046-5, 75 FF / 480.-FB
Le
Mur du Son
Collection GRAPHITI, Editions Phi
illustrations de Philippe Galowich
124 pages, ISBN 2-87962-070-8, 75 FF / 480.-FB
PRIX APOLLINAIRE 1998
La terre se tait
Collection GRAPHITI, Editions Phi
avec photos de l'auteur
112 pages, ISBN 2-87962-100-3, 75 FF / 480 FB
Note de
lecture de Frank WILHELM
BIBLIOGRAPHIE COMPLÊTE
Märchen, Ed. Lvb-Freundeskreis, Luxembg, 1957.
Gedichte, Ed. Lvb-Freundeskreis, Luxembg, 1959.
Spuren nach innen, Gedichte, Ed. Bourg-Bourger, Luxembourg, 1960.
Steine und Vögel, Gedichte, Bechtle Verlag, München & Esslingen, 1967.
Le cirque du soleil, Poèmes
(allemand-français), Editions Pierre Seghers, Paris, 1966.
D'Kreschtkennche kennt, Ed. St-Paul, Luxembourg, 1966 (livre pour enfants).
Der Tag vergraben, Gedichte, Bechtle Verlag, München & Esslingen, 1969.
Vienne quelqu'un, Poèmes
(allemand-français) Ed. Rencontre, Lausanne, 1970.
Fragment
e aus Babylon, Gedichte, Delp Verlag, München, 1973. Fragments de Babylone, Poèmes
(allemand-français), Ed. Fagne, Bruxelles, 1974.
De Clown, Ed. Kremer-Muller, Esch-Alzette, 1975 (livre pour enfants).
Le jour inventé, Poèmes, Ed. Saint-Germain-des-Prés, Paris, 1975.
La terre monte, Poèmes, Ed. Belfond, Paris, 1980.
Sich des Stille Hingeben, Gedichte (fr.-deutsch), Horst Heiderhoff Verlag,
Eisingen, 1983.
Souffles sculptés, Poèmes,
Ed. Guy Binsfeld, Luxembourg, 1988.
Chants de Refus, Poèmes, Ed.
Phi, Luxembourg, 1993.
Chants de Refus II, Poèmes, Ed. Phi, Luxembourg, 1995
Le Mur du Son, Poèmes, Ed. Phi, Luxembourg, 1997
TRADUCTIONS:
Recueils parus en Italie, en Macédonie, en Roumanie et au Portugal.
En préparation: version anglaise et espagnole.
Traduction du français vers l'allemand:
Bis an die Tore der Nacht, Gedichte, Léopold Sédar Senghor, Horst Heiderhoff
Verlag, Eisingen, 1985.